历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 魔鬼辞典 > 魔鬼辞典H(2)

魔鬼辞典H(2)(1/2)

    魔鬼辞典H(2)

    ①  苔丝黛蒙娜是《奥塞罗》中的女主角。

    绞刑吏  (hangman, n)

    这个人负责绞刑的执行 ,他的与众不同之处是他使绞索生动活泼,而使犯人死气沉沉。

    幸福  (happiness, n)

    想到别人的悲惨遭遇就涌上心头的愉快感。

    奇谈怪论  (harangue, n)

    一个政治对手的演讲:这家伙自然是一个夸夸其谈的人。

    港口  (harbor, n)

    船只靠岸停泊的地方。在这里,船只远离了海上风暴,却受到关税风暴的袭击。

    厨房用具  (hardware, n)

    女人的良心。

    (福音书的)对照研究者 (harmonists, n)

    抗议派新教徒,他们于上一个世纪由欧洲来到美洲,现已绝迹。他们特别喜欢内讧,总是唇枪舌剑地争论不休,并以这种纷争的痛苦闻名于世。

    嘘  (hash, n)

    这个词没有定义,谁也不知道它在说什么。

    怨恨  (hatred, n)

    在别人比我强的时候,我恰如其分地表现出来的一种情感。

    傲慢的  (haughty, adj)

    得意的,倨傲的,像一个侍者那样。

    头  (head, n)

    被认为要替身体的其它部分负责的那个部分。

    听众  (hearer, n)

    这个人在你的公开讲演中发现的东西,都是特别容易激发他的思绪的东西——当然,这思绪仅仅是关于他自己的事情。

    灵柩  (hearse, n)

    死神的摇篮车。

    心脏  (heart, n)

    一种用肌肉做成的自动血液泵。人们把它誉为情感的寓所,这只不过是一种美好的想像而已——可是在以前,这一度是一种普遍流行的观念。现代科学表明,胃才是人类情感的栖息地,食物在胃液的作用下就会卒**类的七情六欲。

    热  (heat, n)

    亭多尔教授告诉我们,

    热是一种运动方式。

    我知道怎样去验证他的理论——

    你对他说些**辣的字句,

    会使教授的拳头飞舞。

    拳头在你的额头上一送,

    你感到金星闪烁,**辣地痛。

    ——果顿·斯沃伯

    异教