徒 (heathen, n)
一个未开化的人,他居然愚蠢地去崇拜看得见、摸得着的东西。
天堂 (Heaven, n)
在这个地方,那些讨厌的家伙不再向你唠叨他们的私事,因而可以使你免郴他们干扰的烦恼;而当你讲私人琐事的时候,人们一个个都洗耳恭听。
刺猬 (hedgehog, n)
动物界中的仙人掌。
嗨!(Heigh-ho, int)
这个词被认为暗示着某种程度的软弱无力, 中间掺杂着一点悔恨。 它经常见于文学当中,在现实生活中是袒到它的——因而有些人误认为它是一声呵欠, 而另一些人又胡说它是一声叹息。
内助 (helpmate, n)
妻子,或者是痛苦的另一半。
大麻 (hemp, n)
一种植物,人们用它的外皮纤维制作围巾。这种围巾常常在露天演说完毕后被披在演说者身上,以防他着凉。①
① 旧时人们常用大麻纤维制作绞索。
隐士 (hermit, n)
这个人的恶行和愚蠢不如普通人那样受人欢迎。
她的 (hers, pron)
就是他的。
犹豫 (hesitation, n)
你已经听说,亲爱的,
那个女人怎样失去我,
这全怪她太犹豫。
现在,你别再愚蠢地计算会失去什么,
一定要按照我的要求来吻我!
——卡沙拉斯卡·杰普神父
冬眠 (hibernate, v.i)
蛰伏在自己的小窝里,与世隔绝地度过冬天。关于不同种类的动物的冬眠,有很多普遍而奇特的看法。很多人相信整个冬天熊都要冬眠,它靠机械地吮吸它的爪子维持生命,因此,在春天从冬眠的洞穴中走出时,它显得出奇地消瘦,以至于它不得不做两次努力才能挪动一步。三四个世纪以前,在英国最无庸质疑的一种看法是:燕子是在小河底的淤泥中冬眠的。它们抱成一团,蛰居泥中,度过漫长的冬季。显然,由于小河都变得肮脏不堪了,如今燕子被迫放弃了从前的冬眠习惯。索托斯·艾斯柯比尔斯曾在中亚地区发现过一整个冬眠的民族。有些研究者认为,基督教四旬斋期间①的禁食,其实是一种变相的冬眠,不过基督教教会给了它一种宗教意义。这种观点遭到了杰出的权威人士吉普主教的强烈反对,他可不愿让他家族的创始人失去任何荣耀。