历史

27 不遂心事(2/2)

我们商量一下。喂,家仆们!你们再端来一坛蜂蜜,拿来几只碗——小的不要,拿大的来。”

    仆人们跑进来,从靠在墙下的雕花木架上取下银制高脚杯和外国花碗。

    奥列克西奇让一名仆人跪下来替他用花脚布把脚包好,然后自己动手穿上靴子。他摇摇晃晃站起身来,让另一名仆人替他穿上上衣,扎好镶银腰带,耸了耸肩,理了理发,再坐到一把雕花圈椅上。他挺直腰板,用敏锐的目光望着随从卫士们。现在,只有那双兴奋通红的眼睛能够说明:他在孤独之中,由身边的酒坛陪伴着度过了一个思绪萦绕的长夜。

    “库兹玛·肖洛赫哪去了?哎,库兹亚!”加甫里尔高声叫道,院子里也能听到他的叫声。

    “在这儿呢,我在这儿呢,”库兹玛乐呵呵地答应着,一边扣好上衣衣扣,一边跑进会客室,“我刚刚才让人用冰水浇醒,现在头脑完全清楚了。”他高高兴兴地鞠了一躬,巴结地坐在门口的一条长凳上,瞪着两只眼睛望着贵族老爷,极力揣测着主人的想法。

    加甫里尔等仆人摆好饮具,将深色蜂蜜或外国浓酒斟满高脚杯和大花碗之后,才对仆人们说道:

    “好了,你们赶快转身离开这里,把门关好。我们这里,谁年轻谁就给大家舀蜂蜜吧。”随从卫士们端起高脚杯、大花碗,听候主人的吩咐。

    “朋友们,是我招呼你们到这儿来的。”奥列克西奇说了一句,便用宽大的手掌捂住双眼,住口沉默了。

    “莫非是德国人又蠢蠢欲动了?”随从卫士首领打破寂静,小心地试探道。

    “对这种事,我们已经是屡见不鲜了,”加甫里尔·奥列克西奇慢慢地放下手来,答道,“德国人总是在威胁我们,不过,跟他们算账的日子不会太远了。”

    “好啊,到那时候我们就可以逍遥他一番了!”库兹玛·肖洛赫高兴地大声说道。

    “逍遥逍遥!”其他人也纷纷说道。

    “不!……现在我要说的是另外一件事。这件事需要你们耍点滑头……”他沉思片刻,又摇摇头补充道,“还需要稍加一点——胡来!因为我们毕竟都是瓦西卡·布斯拉耶夫①的子孙呀。”

    “是啊,是啊,”随从卫士们纷纷议论说,“跟着你,我们知道该怎么胡来……不过,我们想知道,你是指什么事说的。”

    “怎么,你们还没猜到吗?库兹亚,你是怎么想的?”

    “我想,你是不是要带领我们去打猎?一只棕褐色的小狐狸跑了,这狐狸可不比寻常,背上长的是银白色的毛。”

    “对,库兹亚,你说得很对!这就是我们要办的事。主要的一点,是不能再延迟了。已经有人想下手捕捉这只珍贵的小狐狸了。要想斗过这些猎人,我们应当这么办才行……”

    “我们会捉住的,一定会捉住的!”随从卫士们齐声喊道。他们互相递了个眼色,都明白了奥列克西奇说的是怎么一回事。

    “我们既捕过熊,又打过狼,解救狐狸自然不在话下。”

    加甫里尔·奥列克西奇站起来,两手撑着桌子,小声宣布起自己的计划来:

    “注意,现在不许回家探望自己的妻子姐妹!只要你们露出一点风声,明天诺甫哥罗德就会弄得满城风雨。你们从我的马棚中各自牵一匹好马,备好鞍子,我们就立刻行动。”