——先民创业的史诗
【原文】
緜緜瓜瓞(1),
民之初生②。
自土沮漆③,
古公亶父④
陶复陶穴(5),
未有家室。
古公亶父,
来朝走马。
率西水浒(6),
至于岐下。
爱及姜女(7),
聿来胥宇(8)。
周原膴膴(9),
堇茶如饴(10)。
爱始爱谋(11),
爱契我龟(12)。
曰止曰时(13),
筑室于兹。
乃慰乃止,
乃左乃右。
乃疆乃理,
乃宣乃亩(14)。
自西徂东,
周爱执事。
乃召司空(15),
乃召司徒(16)。
俾立室家,
其绳则直。
缩版以载(17),
作庙翼翼(18)。
捄之陾陾(19),
度之薨薨(20)。
筑之登登,
削屡冯冯(21)。
百堵皆兴(22),
鼛鼓弗胜(23)。
乃立皋门(24),
皋门有伉(25)。
乃立应门(26),
应门将将(27)。
乃立冢土(28),
戎丑攸行(29)。
肆不殄愠(30),
亦不陨厥问(31)。
柞掝拔矣,
行道兑矣(32)。
混夷駾矣(33),
维其喙矣(34)。
虞芮质厥成(35),
文王厥蹶生(36)。
予曰有疏附(37),
予曰有先后(38)。
予曰有奔奏(39),
予曰有御侮(40)。
【注释】
① 緜緜:连续不绝的样了。瓞(die):小瓜。②民:指周朝的民众。 (3)土:指杜水。沮、漆都是水名。(4)古公:亶父的号。亶父:周 太王的名。(5)陶:挖掘。复:地室。(6)水浒:水边。(7)及:带着, 一起。(8)胥: 视察,察看、守:居住。(9)周原:地名。膴膴 (wu):士地肥美的样子。(10) 堇(jin)、茶:两种野菜的名字。饴:饴糖。 (11)始:谋划、(12)契:用火烧龟壳以占卜。 (13)止、时:居住。(14) 宣:开沟挖渠、亩:耕田种地。(15)司空:古代掌管土地的官。(16)司徒: 古代掌管役工的官。(17)缩版:用绳子捆束筑墙的木板。(18)翼翼 房子高大严正的样子。 (19)捄:把泥土装在器物中。陾陾(reng):人多 的样子。(20)度:把泥土填进夹板中。薨薨(hong):人多嘈杂的声音。 (21)削屡:指修整墙头。冯冯(ping)墙头坚硬的声音。(22)兴:起。 (23)鼛(gao):长一丈二尺的大鼓(24)皋门:国君的城门。(25)伉: 高的样子(26)应门:王宫里的正门。(27)将将:房屋高大严正的样子。 (28)冢土:大的土地庙。(29)戎丑:众人。(30) 肆:遂。殄(tian):断 绝。愠(yun):怨愤。(31)陨:落下,废除。(32)兑:通达,通畅。 (33)混夷:西方的国名。蜕(tui):因惊恐逃走。(34)喙(hui):困窘。 (35)虞、芮:周初两个国名。质:问,这里指争执。成:平息、平和。 (36)蹶(gui):动。生:性,天性。(37)疏附:意思是下臣亲近上臣。 (38)先后:指引导。(39)奔奏:奔走。(40)御侮:抵抗外敌欺侮
【译文】
延绵不绝大小瓜,
就像周初的民众。
从杜到沮和漆水,
古公亶父始创业。
掘地挖穴筑居处,
那时儿房也无屋。
古公亶父创业初,
骑马率领周民逃。
沿着西方水边走,
一直来到歧山下。
带着妃子姜氏女,
察看选择定居处。
周土山肥地又美,
堇茶苦菜甜如糖。
于是谋划又商量,