历史

夫妇赠答(2/2)

春闺深且暮。

    刘令娴《答外》之一

    徐悱诗倾吐相思之情。黄昏时分,他想念着妻子美好的形象。清扬,意为眉目之间美丽动人。(语出《诗经·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮。”)妻子不在身边,锦垫、玉床都落满了灰尘,结成了蛛网;可能是相思情切、坐卧不宁,故而无心收拾。帐中芬芳依旧,令他回忆起夫妇同鸳帐的欢乐;可是那可爱的身影却邈不可见。接着又说:此刻你该正快快乐乐地坐在高堂上鼓瑟,该不会忘了我这忧愁的人儿独自向隅吧?刘氏的答诗,则说自己日暮时打扮得漂漂亮亮的,本想欣赏春光,调弄丝弦,寻求快乐,可到底是孤栖愁烦,乐不起来。在这春日深闺之中,我也是满怀幽怨啊!我也知不久便可相见,但暂别也令人难堪!少年夫妻的口吻,宛然纸上,比一般常见的那些写离情别恨的诗作,要来得活泼有趣。另一组也很生动:

    相思上北阁,徙倚望东家。忽有当轩树,兼含映日花。方鲜类红粉,比素若铅华。更使增心意,弥令想狭邪。无如一路阻,脉脉似云霞。严城不可越,言折代疏麻。

    徐悱《对房前桃树咏佳期赠内》

    东家挺奇丽,南国擅容辉。夜月方神女,朝霞喻洛妃。还看镜中色,比艳自知非。摛辞徒妙好,连类顿乖违。智夫虽已丽,倾城未敢希。

    刘令娴《答外》之二

    徐悱说他怀着相思之情登楼眺望,忽见满树红红白白的花朵,觉得正像妻子一样清新可爱,于是更添相思,更想家了。狭邪,指官宦富贵之家,乐府古辞有《长安有狭邪行》。刘令娴答诗则说:您的诗写得实在好,可是将我写得那么美,却是比拟不伦。我照照镜子,自知实在并不那么漂亮。因徐诗中有“东家”语,故刘令娴诗由此生发:宋玉《登徒子好色赋》说东家少女美丽绝伦,刘令娴此处即以“东家”指丽色。“南国”意亦同,曹植《杂诗》:“南国有佳人,容华若桃李。”“夜月”句用宋玉《神女赋》语:“(神女)皎若明月舒其光。”“朝霞”句用曹植《洛神赋》语:“皎若太阳升朝霞。”刘令娴倒是颇有自知之明,并未因丈夫的热情赞颂而飘飘然呢。