历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 世界上最美的情诗 > Chapter 4 让往事随风(5)

Chapter 4 让往事随风(5)(2/2)

ear love, and I skies,

    My love should shine on you like to the sun,

    And look upon you with ten thousand eyes

    Till heaven wax’d blind, and till the world were done.

    Whereso’er I am, below, or else above you,

    Whereso’er you are, my heart shall truly love you.

    作品赏析

    无论你是崇高的天空,还是卑微的海床;无论你我地位有多悬殊,无论你在何方,“我”的爱都将永远追随着你,“我”的爱无处不在。诗歌用天空与平原的对比,表现出恋人之间坚贞的爱,那是距离与地位这些因素都无法阻挡的。这“无所不在”的爱深沉而宽广。

    旅行之歌

    A Wayfaring Song

    [美国] 亨利?凡?戴克  Henry Van Dyke

    作者简介

    亨利?凡?戴克Henry Van Dyke(1852-1933),1852年出生于美国的宾夕法利亚州,1933年逝世。美国作家、教育家、牧师,作品有《渔夫运气》《蓝色的花朵》等。1913年他被任命为部长,出访荷兰,直到1917年他重新投入到自己的文学事业中为止。

    啊,在愉快的人生路上,

    谁将与我为伴?

    一位无比快乐的伙伴,

    敢于放声大笑

    沉醉在异想天开的欢乐中,

    如开心的孩子般,

    在田野和路旁盛放的鲜花间,

    一路伴我前行。

    啊,在疲惫的人生路上,

    谁将与我为伴?

    一位朋友,心明眼亮

    能看到天色渐暗的草地外,

    星星在黄昏的宁静中闪烁——

    一位朋友,理解且敢于说出

    勇敢、甜美的话语,

    以振奋途中行人,

    一路伴我前行。

    有如此伙伴,如此朋友为伴,

    我愿一路走下去,直至天荒地老。

    穿过夏日的艳阳,冬日的寒雪,

    之后呢?——再会,我们还会相见!

    O who will walk a mile with me

    Along life’s merry way?

    A comrade blithe and full of glee,

    Who dares to laugh out loud and free

    And let his frolic fancy play,

    Like a happy child, through the flowers gay

    That fill the field and fringe the way

    Where he walks a mile with me.

    And who will walk a mile with me

    Along life’s weary way?

    A friend whose heart has eyes to see

    The stars shine out o’er the darkening lea,

    And the quiet rest at the end o’the day—

    A friend who knows, and dares to say,

    The brave, sweet words that cheer the way

    Where he walks a mile with me.

    With such a comrade, such a friend,

    I fain would walk till journey’s end,

    Through summer sunshine, winter rain,

    And then?—Farewell, we shall meet again!

    作品赏析

    真正的友谊,不是窗上的冰凌花,也不是精致的瓷器,而是我们所知的最为坚实的东西。它是一枚装着一切自然界和思想的果实,而不是一具空壳,我们可以从中感受真诚的欢乐与平和!就像爱默生所说的那样:友谊是上帝的礼物和上帝的体现!