历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 世界上最美的情诗 > Chapter 2 只要有爱就有痛(6)

Chapter 2 只要有爱就有痛(6)(1/2)

    Chapter 2 只要有爱就有痛(6)

    That I have hoisted sail to all the winds

    Which should transport me farthest from your sight.

    Book both my wilfulness and errors down,

    And on just proof surmise accumulate;

    Bring me within the level of your frown,

    But shoot not at me in your waken’d hate;

    Since my appeal says I did strive to prove

    The constancy and virtue of your love.

    作品赏析

    诗中的主人公向爱人诉说了内心所想,请求爱人责备他。或许他做得不够好,可他确实爱着她,可她依然说他心不在焉,觉得他做什么都错,并从他的视线消失。这让主人公不知所措,只希望她能将不满停留在眉间,不要怨恨他,将他逼死。请给他时间,来证明对她的爱至死不渝!

    你占领了我的心房

    Thy Bosom Is Endeared with All Hearts

    [英国] 威廉?莎士比亚 William Shakespeare

    作者简介

    威廉?莎士比亚 William Shakespeare(1564-1616),英国最伟大的诗人、剧作家,世界最杰出的大文豪。莎士比亚出生于英国沃里克郡斯特拉特福镇一个商人家庭,16岁时因家境贫困而辍学。22岁时他离开家乡独自来到伦敦。最初在剧场里看马、做杂役,1588年前后开始创作剧本。

    莎翁一生写下了大量的剧本和诗歌,流传下来的有37部戏剧、两首长诗和154首十四行诗。他的主要成就是戏剧,被同时代的戏剧家成为“时代的灵魂”。而作为一位伟大的诗人,其十四行诗也被称为奉献给世界的“不朽的绝唱”。

    1616年,莎翁逝世。巧合的是,他的生、卒日同为4月23日。

    本以为消逝的一切都已死去,

    不曾想他们还欢聚在你的胸口

    那里荡漾着爱,和它可爱的一切,

    也珍藏着那些我以为失去的朋友。

    多少圣洁的泪水,将那虔诚的爱

    从我眼中偷去,就像死亡的祭品,

    如今我才恍然大悟

    而你将失去的一切全部珍藏!

    你像一座坟墓,将那曾经的爱埋葬

    挂满离去的爱人们的纪念物,