魔鬼辞典 C(2)
我们在人间为他找一块地方,置放我们的小克拉拉。
托马斯·曼尔 玛丽·福拉泽
衣冠冢 (cenotaph, n)
一种死尸不在里头的坟墓,也许,这人还在别处活着呢!
这里头,葬着我的两个
可爱的孩儿。
一个现在在爱尔兰,一个就站在这儿。
——愿主将他的灵魂超升。
检查官 (censor, n)
一种政府雇员,其职责是压制天才之作。在罗马,检查官是一种监视公共道德的人,但现代国家的公共道德早已经受不起监视了。
马人 (Centaur, n)
马人①是一个生活在劳动分工之前时代的种族,他们最好不过地体现了一句原始经济学的格言:“每一个人都是他自己的马。” 马人中最杰出的英雄是喀戎,是他把马的智慧与美德和人的敏捷完美地结合在一起。
① 希腊神话中的人首马身种族,又称肯陶罗斯人。
瑟柏罗斯 (Cerberus, n)
哈德斯①的看门狗。它的职责是守好地狱的入口,以防来路不明的人或物蒙混过关。每个人或迟或早都必然要从地狱之门经过,没有谁能够毫无惧色地向那大门走去。据说瑟柏罗斯是个三头兽,但有些诗人相信它有一百多个头。以研究希腊而闻名遐尔的格尼比尔教授对各种估算求了平均值,从而推断瑟柏罗斯有二十七个头。格尼比尔教授的广博学识给他的推断增色不少,使它显得颇有分量——也就是说,假如格尼比尔教授对狗和算术稍有所知的话,那他的结论就是无可辩驳的。
① 希腊神话中的地狱之王,借指地狱。
博爱 (charity, n)
仁慈的心肠。它常常感化我们,使我们对别人所从事的我们自己也迷恋的恶行加以宽恕。
女式短衫 (chemise, n)
还是别知道它的意思为好。
童年 (childhood, n)
人生的阶段之一,介于婴儿的无知和青年的愚蠢之间,离中年的罪恶有两步距离,离老年的悔恨则有冉之遥。
骑士风度 (chivalry, n)