历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 魔鬼辞典 > 魔鬼辞典 C(1)

魔鬼辞典 C(1)(1/2)

    魔鬼辞典 C(1)

    麦加黑石  (Caaba, n)

    由天使长伽伯利赐给亚伯拉罕①的一块大石头,现珍藏在麦加。也许,当年亚伯拉罕向天使长祈求的是面包。

    ① 犹太人的始祖。

    出租车  (cab, n)

    一种使人心烦意乱的车,车主把你在偏僻小路上颠簸一段之后,送到一个陌生的地方,然后抢劫你的钱包。

    甘蓝  (cabbage, n)

    一种大家熟悉的蔬菜,其大小和人的脑袋相差无几,聪明程度也相近。

    甘蓝(cabbage)这个名字取自卡巴鸠斯(Cabagius)王子,他一登上王位就发布圣旨成立最高政务会,其成员包括前任内阁成员和皇家植物园里的甘蓝。每当他的治国措施失败,他就会严令昭示天下:帝国最高政务会的几个成员已被枭首示众。于是,怨言不断的臣民们受到抚慰,又变得心平气和了。

    内阁  (cabinet, n)

    经常受到管理不善指责的几个政府首脑。这种指责往往是有充分根据的。

    灾难  (cal***ty, n)

    这东西往往最能准确无误地提醒我们:我们此生的事情不是我们自己能安排得了的。灾难有两种:一种是我们自己的倒霉,另一种是别人的走运。

    硬心肠的  (callous, adj)

    内心坚强,能冷眼旁观别人的种种痛苦与不幸。

    当芝诺得知他的一个敌人离开人世的消息时,人们发现他无限悲痛。“不可思议!”他的一个学生对他说,“难道你在为一个敌手的死而哭泣?”“是的,是这样,”伟大的斯多葛主义者回答说,“不过,你还会看到我为一个朋友的死而欢笑的。”

    诽谤者  (calumnus, n)

    造谣学院的毕业生。

    骆驼  (camel, n)

    娱乐行业中一种很有价值的四脚兽。骆驼有两种:一种是合乎体统的,另一种是不合体统的。当然,那种用于马戏表演的骆驼总是属于后一种。

    糖果  (candy, n)

    一种点心,其构成成分是:石膏粉、葡萄糖、面粉和过早死亡。

    棍棒  (cane, n)