第二章 武士道的起源(1)
我先从佛教说起吧。佛教赋予武士道以平静地听凭命运的意识——对不可避免的
事情安宁地服从,面临危险和灾难隐忍克制,轻生乐死。一个杰出的剑术教师(
柳生但马守)把绝技向弟子倾囊相授后,告诫他们说:“我所教的到此为止,以
后你们所学就要求助于禅了。”“禅”是Dhyǎna的日文翻译,它“意思是超出语
言表达范围的,借助冥想而达到的思想境界。”①它的方法就是冥想。照我的看
法,它的主旨在于确认一切现象下存在着一个根本原因,可能的话还要确认有一
种绝对的本身存在,从而使自己同这种绝对和谐一致。这么定义的话,就表明它
的教导已经超越了一个宗派的教义,无论是谁作为达到能“绝对洞察”的人,都
会超凡脱俗,从而领悟一个“新的天地”。
佛教所未能赋予武士道的东西,却由神道教充分供应了。对主君的忠诚、对祖先
的尊敬以及对父母的孝行,都是除神道教外其他任何宗教所没有教导过的东西,
靠这些对武士的傲慢性格注入了服从性。神道教没有“原罪”那样的教义。相反
地,它相信人类具有与生俱来的善良和神性的纯洁,把它尊崇为宣示神谕的圣殿
。每个参拜神社的人都可以看到,那里可供参拜的对象和道具少之又少,它最基
本的设施也最引人注目之处,就是悬于内殿的一面普通的镜子。为什么会有面镜
子,是很容易解释的。它代表人心,当心完全平静而且澄澈的时候,就会映出神
的形象。因此,如果人站在神社前参拜的时候,就可以看到发光的镜面映出的自
己的形象。而其参拜的行为,就和古老的德尔斐训谕所说的“认识你自己”殊途