历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 草叶集 > 草叶集 第二章(1)

草叶集 第二章(1)(1/2)

    草叶集 第二章(1)

    我在春天所唱的歌

    These I Singing in Spring

    我在春天所唱的歌专为情人们采集,

    (因为除了我,谁又能理解情人们和他们全部的悲哀与快乐?除了我,谁又能成为他们的诗人同伴?)

    一边采集着,我横穿过花园,走过世界,但不久我又越过道道大门,

    时而来到池边,时而稍稍涉水,丝毫不担心弄湿了脚,时而又来到栅栏式的围墙旁边,那儿散乱地扔了些从田野里拾来、累积成堆的古老的石头。

    (石缝中长满野花、藤蔓和杂草,半掩着它们,我穿梭而过,)

    在那遥远的密林,或是之后悠然漫步于夏日,

    丝毫没想过要去哪里,

    我孤寂地嗅着泥土的气息,寂静中不时作短暂停留,

    我本以为只有我自己,

    但是不久我周围就聚集了一群人,

    有些行走在身旁,有些在后面,

    有些挽着我的胳膊,绕着我的脖子,

    他们是已死或健在的亲爱友人的灵魂,

    他们越聚越多,我置身于一大群人中,

    一边采集,一边分送,一边歌唱着,我与他们同游,

    并采摘点什么作为纪念,投送给身边的任意一位,

    这儿,是紫丁香和松柏一枝,

    这儿,从我的口袋里掏出的些许青苔,

    那是从佛罗里达的一棵垂满苔藓的橡树上采撷而来的,

    这儿,是石竹花,是桂树叶,还有一丛藿香,

    而这个,是我经过池畔,从水中捞上来的,

    (噢,这里,是我上次与他会见的地方,

    那个温柔地爱着我的人,重返我身边,

    永不分离,而这,啊,这只芦苇的根,

    从今以后将成为朋友的标志,

    让年轻人彼此交换!谁也别再退还!)

    而枫树的嫩枝,一束野橘和板栗,

    几枝黑醋栗和梅花,还有芬芳的雪松,

    这些都围绕以浓密如云的精灵,

    我游逛着走过,不时指点,抚摸,抑或悠然抛出它们,

    告诉他们每人所要拥有的,并给予他们,

    然而在池边从水里捞出的,我却保留,

    我会送人,但只给他们——那些能够如我一般热爱的人们。

    THESE I singing in spring collect for lovers,

    (For who but I should understand lovers and all their sorrow and joy?

    And who but I should be the poet of comrades?)

    Collecting I traverse the garden the world, but soon I pass the gates,

    Now along the pond?side, now wading in a little, fearing n