历史

散文诗(1/2)

    夜

    一②

    ①写于1922年7月,1923年12月1日《晨报·文学旬刊》署名志摩,原诗后编者附言:“志摩这首长诗,确是另创一种新的格局与艺术,请读者注意!”

    ②原文此处未标段,按顾永棣编《徐志摩诗全编》(1987年6月浙江文艺出版社版)所加,标出“一”。

    夜,无所不包的夜,我颂美你!

    夜,现在万象都象乳饱了的婴孩,在你大母温柔的、怀抱中眠熟。

    一天只是紧叠的乌云,象野外一座帐篷,静悄悄

    的,静悄悄的;

    河面只闪着些纤微,软弱的辉芒,桥边的长梗水

    草,黑沉沉的象几条烂醉的鲜鱼横浮在水上,任

    凭惫懒的柳条,在他们的肩尾边撩拂;

    对岸的牧场,屏围着墨青色的榆荫,阴森森的,

    象一座才空的古墓;那边树背光芒,又是什么

    呢?

    我在这沉静的境界中徘徊,在凝神地倾听,……听

    不出青林的夜乐,听不出康河的梦呓,听不出鸟

    翅的飞声;

    我却在这静温中,听出宇宙进行的声息,黑夜的脉

    搏与呼吸,听出无数的梦魂的匆忙踪迹;

    也听出我自己的幻想,感受了神秘的冲动,在豁动

    他久敛的习翮,准备飞出他沉闷的巢居,飞出这

    沉寂的环境,去寻访

    黑夜的奇观,去寻访更玄奥的秘密——

    听呀,他已经沙沙的飞出云外去了!

    二

    一座大海的边沿,黑夜将慈母似的胸怀,紧贴住安

    息的万象;

    波澜也只是睡意,只是懒懒向空疏的沙滩上洗淹,

    象一个小沙弥在瞌睡地撞他的夜钟,只是一片模

    糊的声响。

    那边岩石的面前,直竖着一个伟大的黑影——是人

    吗?

    一头的长发,散披在肩上,在微风中颤动;

    他的两肩,瘦的,长的,向着无限的的天空举着,——

    他似在祷告,又似在悲泣——

    是呀,悲泣——

    海浪还只在慢沉沉的推送——

    看呀,那不是他的一滴眼泪?

    一颗明星似的眼泪,掉落在空疏的海砂上,落在倦懒 的浪头上,落在睡海的心窝上,落在黑夜的脚

    边——一颗明星似的眼泪!

    一颗神灵,有力的眼泪,仿佛是发酵的酒酿,作

    炸的引火,霹雳的电子;

    他唤醒了海,唤醒了天,唤醒了黑夜,唤醒了浪

    涛——真伟大的革命——

    霎时地扯开了满天的云幕,化散了迟重的雾气,

    纯碧的天中,复现出一轮团圆的明月,

    一阵威武的西风,猛扫着大宝的琴弦,开始,神伟

    的音乐。

    海见了月光的笑容,听了大风的呼啸,也象初醒的

    狮虎,摇摆咆哮起来——

    霎时地浩大的声响,霎时地普遍的猖狂!

    夜呀!你曾经见过几滴那明星似的眼泪?

    三

    到了二十世纪的不夜城。

    夜呀,这是你的叛逆,这是恶俗文明的广告,无

    耻,淫猥,残暴,肮脏,——表面却是一致的辉

    耀,看,这边是跳舞会的尾声,

    那边是夜宴的收梢,那厢高楼上一个肥狠的犹大,

    正在奸污他钱掳的新娘;

    那边街道转角上,有两个强人,擒住一个过客,

    一手用刀割断他的喉管,一手掏他的钱包;

    那边酒店的门外,麇聚着一群醉鬼,蹒跚地在秽

    语,狂歌,音似钝刀刮锅底——

    幻想更不忍观望,赶快的掉转翅膀,向清净境界飞

    去。

    飞过了海,飞过了山,也飞回了一百多年的光阴——

    他到了“湖滨诗侣”的故乡。

    多明净的夜色!只淡淡的星辉在湖胸上舞旋,三四个草虫叫夜;

    四围的山峰都把宽广的身影,寄宿在葛濑士迷亚柔 软的湖心,沉酣的睡熟;

    那边“乳鸽山庄”放射出几缕油灯的稀光,斜偻在庄前的荆篱上;

    听呀,那不是罪翁①吟诗的清音——

    Thepoetswhoinearthhaverenderusheir

    oftruthapuredelightbyheavanlylaysl

    Oh!Mightmynamebenumberdamongtheir,

    Thegladybowldendmyuntaldays!

    ①指英国著名的湖畔派诗人骚塞。

    诗人解释大自然的精神,

    美妙与诗歌的欢乐,苏解人间爱困!

    无羡富贵,但求为此高尚的诗歌者之一人,

    便撒手长瞑,我已不负吾生。

    我便无憾地辞尘埃,返归无垠。

    他音虽不亮,然韵节流畅,证见旷达的情怀,一个

    个的音符,都变成了活动的火星,从窗棂里点飞 出

    来!飞入天空,仿佛一串鸢灯,凭彻青云,下

    照流波,余音洒洒的惊起了林里的栖禽,放歌称

    叹。

    接着清脆的嗓音,又不是他妹妹桃绿水(Dorothy)①的?

    呀,原来新染烟癖的高柳列奇(Coleridge)②也在他

    家作客,三人围坐在那间湫隘的客室里,壁炉前烤

    火炉里烧着他们早上在园里亲劈的栗柴,在必拍的

    作响,铁架上的水壶也已经滚沸,嗤嗤有声:

    Tositwithoutemotion,hopeoraim

    Inthelovedpressureofmycottagefire,

    Andbistiesoftheflappingoftheflam⒀

    Orkettlewhisperingitsfaintundersong,

    ①华兹华斯的妹妹,通译为多萝西。

    ②即英国湖畔派诗人柯勒律治。

    坐处在可爱的将息炉火之前,

    无情绪的兴奋,无冀,无筹营,

    听,但听火焰,飐摇的微喧,

    听水壶的沸响,自然的乐音。

    夜呀,象这样人间难得的纪念,你保了多少……

    四①

    他又离了诗侣的山庄,飞出了湖滨,重复逆溯着

    泅②涌的时潮,到了几百年前海岱儿堡(Heidelberg)的一个跳舞盛会。

    雄伟的赭色宫堡一体沉浸在满目的银涛中,山下的

    尼波河(Nubes)有悄悄的进行。

    堡内只是舞过闹酒的欢声,那位海量的侏儒今晚已

    喝到第六十三瓶啤酒,嚷着要吃那大厨里烧烤的

    全牛,引得满庭假发粉面的男客、长裙如云女

    宾,哄堂的大笑。

    在笑声里幻想又溜回了不知几十世纪的一个昏

    夜——

    眼前只见烽烟四起,巴南苏斯的群山点成一座照彻

    云天大火屏,

    远远听得呼声,古朴壮硕的呼声,——

    “阿加孟龙③打破了屈次奄④,夺回了海伦⑤,

    现在凯旋回雅典了,

    希腊的人氏呀,大家快来欢呼呀!——

    阿加孟龙,王中的王!”

    这呼声又将我幻想的双翼,吹回更不知无量数的由

    旬,到了一个更古的黑夜,一座大山洞的跟前;

    一群男女、老的、少的、腰围兽皮或树叶的原民,

    蹲踞在一堆柴火的跟前,在煨烤大块的兽肉。猛

    烈地腾窜的火花,同他