历史

欠情(2/2)

    "来肯,求求你--看在我救过你一命的份上--""走吧,马丁"来肯满意地看着早报。一则新闻说一个匿名电话打到警方,报告晚上一个码头仓库发生了枪战。警方搜查后找到一件男人外套的一部分,夹在一根锯齿状的木桩上,衣服口袋中有份驾驶执照,主人叫马丁,黑社会外围的一个小喽罗。

    来肯走出旅馆,找了个公用电话亭,拨了个电话。

    电话铃只响了一会儿就有人接:"喂。"

    "任务完成。"

    "七点正,到家里来。"

    菲尔斯是个瘦长、冷漠的中年人。他坐在宽大的写字台后面,板着脸,一点笑意也没有。来肯解释说他没带枪,但还是站得笔直,任门房搜身。

    菲尔斯说:"例行预防措施,坐下。"

    "谢谢。"

    "昨晚你干得可真不怎么样。"

    "很差劲?"

    "比如说,我要找到尸体。"

    "我让他喝了不少酒,把他带到码头上,可他看到枪时还是吓坏了,向水边跑。我开枪了,他就倒下来,掉进水里了。"

    "谁打电话报的警?"

    "有辆车经过那儿,可能司机听见我的枪声。"

    "这就是洛杉矶专家的手法?"

    来肯耸耸肩。菲尔斯说:"如果你的说法真实的话,我倒要向你的头作反面的报告。"

    "如果?这是什么意思?"

    "你瞧。瞧瞧你身后。"

    来肯缓缓转过身,然后僵住了。

    马丁说:"对不起,来肯。"

    "你对往日伙伴的忠诚是值得赞扬的,"菲尔斯说,"但它不该超过对帮会的忠实程度。马丁告诉我你如何设计,在木桩那儿留下外套,再报警,等等。"

    来肯冷冷地看着马丁,"你怎么能这么干。"

    "我不得不如此,你送我的五千元没法花一辈子。早晚我还得找工作,帮会的人到处都是,总会被发现的。"

    "你在加拿大的亲戚呢?还有农场-"

    "我编的,怕你变卦。"

    菲尔斯插进来:"马丁做得对,回来找我们,还付清了欠的钱"用我给他的钱。"

    "不错,用你的钱。他表现忠诚,所以我们给他一次机会,证明他自己。"

    马丁从衣袋里取出一团钢丝。来肯想站起来,但门房的沉重的拳头落在他的胃部,他软绵绵地靠在椅背上。

    马了把钢丝套在来肯的脖子上,说:"来肯,朝鲜战场上的那份情你是扯平了。现在算我倒欠你一份。"