历史

泽 陂(1/2)

    ——人间最难脱情网

    【原文】

    彼泽之陂(1),

    有蒲与荷。

    有美一人,

    伤如之何(2).

    寤寐无为(3),

    涕泗滂沦④。

    彼泽之陂,

    有蒲与蕳(5).

    有美一人,

    硕大且卷(6).

    寤寐元为,

    中心娟娟。

    彼泽之陂,

    有蒲菡萏③。

    有美一人,

    硕大且俨(9).

    寤寐无为,

    辗转伏枕。

    【注释】

    ①陂(bei):水边的地。②伤:女子自指的代词,意思是“我”。 ③寤寐,醒着和睡着。④涕:眼泪。泗:鼻涕。滂论:大雨般地淋下。 ⑤蕳(jian),兰花。(6)硕大:高大。卷(quan):美好的样子。 (7)中心,心中。娟哏:心中忧愁的样子。(8)菡萏(han dan):荷花。 (9)严:庄重,端庄。

    【译文】

    在那清清池塘旁,

    长着蒲草与荷花。

    有个英俊的男子,

    让我思念没奈何。

    朝思暮想没办法,

    涕泪滚滚如雨下。

    在那清清池塘旁,

    长着蒲草与兰花。

    有个英俊的男子,

    身躯高大让人爱。

    朝思暮想没办法,

    心中忧愁不堪言。

    在那清清池塘边,

    长着蒲草