历史

无衣(1/2)

    ——睹物思人最伤怀

    【原文】

    岂曰无衣,

    七兮①。

    不如子之衣,

    安且吉兮②。

    岂曰无衣,

    六兮。

    不如子之衣,

    安且燠兮③。

    【注释】

    ①七:表示衣服很多。②安:舒适。吉:好,漂亮。③燠 (yu):暖和。

    【译文】

    谁说我没衣服穿,

    至少也有七套衣。

    它们不比你做的,

    又舒适来又漂亮。

    谁说我没衣服穿,

    至少也有六套衣。

    它们不比你做的,

    又舒适来又暖和。

    【读解】

    睹物思人,这是人间最普通、最伤感、最动