——睹物思人最伤怀 【原文】 岂曰无衣, 七兮①。 不如子之衣, 安且吉兮②。 岂曰无衣, 六兮。 不如子之衣, 安且燠兮③。 【注释】 ①七:表示衣服很多。②安:舒适。吉:好,漂亮。③燠 (yu):暖和。 【译文】 谁说我没衣服穿, 至少也有七套衣。 它们不比你做的, 又舒适来又漂亮。 谁说我没衣服穿, 至少也有六套衣。 它们不比你做的, 又舒适来又暖和。 【读解】 睹物思人,这是人间最普通、最伤感、最动