——归隐者自得其乐
【原文】
考磐在涧①,
硕人之宽②。
独寐寤言③,
永矢弗谖④。
考磐在阿⑤,
硕人之岢⑥。
独寐席歌,
永矢弗过⑦。
考磐在陆⑧,
硕人之轴⑨。
独寐寤宿,
永矢弗告⑩。
【注释】
①考磐(pan):逗留,盘桓。②硕人;贤人。宽:宽宏。③寐: 睡着。寤:醒来。④矢:誓。谖(xuan):忘记。⑤阿:山坳。 ⑥岢(ke):宽和。⑦过:失,忘记。⑧陆:高而平的地方。⑨ 轴:游玩不愿离去。⑩告:表达。
【译文】
逗留盘桓在山涧,
贤人心宽又悠闲。
独睡醒来独自语,
此中乐趣永不忘。
逗留盘桓在山阿,
贤人心宽又快活。
独睡醒来独自歌,
此中乐趣永不忘。
逗留盘桓在高地,
贤人游玩不离去。
独睡醒来独自居,
此中乐趣无法说。
【读解】
诗中讴歌了中国传统士大夫重要的人生选择之一——归隐山 林田园。这可能