历史

静 女(1/2)

    ——天真烂漫的幽会

    【原文】

    静女其姝①, 俟我于城隅②。

    爱而不见③, 搔首踟蹰④。

    静女其娈, 贻我彤管⑤。

    彤管有炜⑥, 说怿女美⑦。

    自牧归荑⑧, 洵美且异⑨。

    匪女之为美, 美人之贻。

    【注释】

    ①静:闲雅贞洁。姝(shu):美好的样子。②城隅:城角。③ 爱:同“薆”,隐藏。④踟蹰(chichu):心思不定,徘徊不前。 ⑤彤管:指红管草。贻:赠。⑥炜:红色的光彩。⑦说怿(yueyi): 喜悦。⑧牧:旷野,野外。归:赠送。荑:勺药,一种香草,男女 相赠表示结下恩情。⑨洵:信,实在。异:奇特,别致。

    【译文】

    姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。

    有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。

    姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。

    红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美。

    送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异。

    不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠。

    【读解