历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 把信送给加西亚 > 二、1913年版作者序言

二、1913年版作者序言(2/2)

的任务听起来很是惊人。

    我应诺了丹尼尔先生,按照他所希望的方式将那篇文章印成小册子。最后发现,他竟然销售了将近50万本,其中的30%都是由他自己直接派发的。除此之外,这篇文章还在两百多家杂志和报纸上刊登和转载。到目前为止,它已经被翻译成各种语言,遍布于世界的每一个地区。

    有趣的是,当丹尼尔先生派发《致加西亚的信》这本小册子时,俄罗斯铁道大臣西拉克夫亲王恰好也在纽约。他是受纽约政府之邀前来访问的,刚好由丹尼尔先生接见他并亲自陪同其参观纽约。谈话中,丹尼尔先生无意中提起了这本小册子,没想到亲王对此产生了浓厚兴趣,还希望他说得越详细越好。亲王回国之后,立即安排人将这本小册子译成了俄文,发给俄罗斯铁路工人人手一册。

    其他国家也纷纷引进翻译,并面向全国发行。从俄罗斯到德国、法国、西班牙、土耳其、印度,乃至中国。从此,越来越多的国家知道了这本书。

    在日俄战争期间,日本人在整理战场上牺牲的俄罗斯士兵的遗物时,意外地发现了几乎每个人身上都有一本同样的小册子,他们断定这是一件极有价值的东西。于是,这本《致加西亚的信》便有了日文版。不仅如此,日本天皇后来还下了一道命令,要求每一位日本政府官员、士兵乃至平民百姓都要人手一册《致加西亚的信》。

    到目前为止,《致加西亚的信》印数已高达4000万册。在一个作家的一生当中,在所有的写作生涯中,从来没有人获得过如此卓越的成绩,也没有一本书能够达到如此惊人的销量!

    而这些事实也让我越来越相信,历史本是形成于一系列偶然性的事件!

    阿尔伯特·哈伯德

    1913年12月1日