历史

苹果皮(2)(1/2)

    苹果皮(2)

    我发现,要学习和适应的事情远远超过了我的想象。我认为,如何接受彼此的差异,如何适应新观念、新思想和新的生活方式,决定着一段跨文化的恋情是否能够成功。不管怎样,这种跨文化的恋情颇具挑战性。现在,我与约翰已经分手了,这或许与你猜想的结局一样。对于那次拜访,尽管我觉得自己把苹果皮削得太厚了,然而我们相处得很不错。

    在爱情的世界里,快乐总会伴有悲伤,雨天之后就应该是晴天。如果雨天之后依旧是雨天,忧伤之后依旧是忧伤,那么善待这份感情,从容地离别吧。

    Apple Skin

    Anonymous

    “Tell her you got this especially for her,” John said to me as he drove, pointing to the basket of fruit wrapped in clear acetate sitting on the back seat. “Remember when you get in, you have to bow to her. Not a half bow but the full bow, the traditional Korean way, with your hands on your forehead.” I shifted in the passenger seat ufortably. “Then, she’s probably going to ask you questions about your ancestry1, where you went to school, your goals...”

    I was meeting John’s mother for the first time this afternoon and he was fervently coaching me on how to make a good impression. “While she’s talking, offer to cut her a piece of fruit from the basket. Cut the fruit in front of her so she can see how well you cut. Get an apple and make sure you peel the skin really thin so that she knows you don’t waste food. And make sure you cut it in even slices and lay it down facing the same direction so she knows you can present food in an appetizing manner...” John continued to lecture as I stared blankly2 out the window.

    I had just started dating John, a Korean international student who had been in the States for about 3 years now. I was born in Korea, but I moved to t