历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 世界上最美的情诗 > Chapter 3 为自己的心找一个家(8)

Chapter 3 为自己的心找一个家(8)(1/2)

    Chapter 3 为自己的心找一个家(8)

    海伦,对于我,你那美艳

    像往昔的尼斯之船,

    轻柔地拂过那芳香的大海,

    载着那疲惫的游子,

    返回故乡的海岸。

    徘徊在茫茫无际的大海上,

    你水仙一般的秀发,你雍容典雅的脸庞,

    你海神一般的风韵,让我见识到,

    希腊旧日的风华,

    罗马往昔的庄严。

    看!在那明丽的窗镜内,

    我看到了你手持玛瑙灯的身影,

    这般婀娜娉婷!

    啊!你这来自天国的

    灵魂!

    Helen, thy beauty is to me

    Like those Nicean barks of yore,

    That gently, o’er a perfumed sea,

    The weary, way-worn wanderer bore

    To his own native shore.

    On desperate seas long wont to roam,

    Thy hyacinth hair, thy classic face,

    Thy Naiad airs, have brought me home

    To the glory that was Greece

    And the grandeur that was Rome.

    Lo! In yon brilliant window-niche

    How statue-like I see thee stand,

    The agate lamp within thy hand!

    Ah! Psyche, from the regions which

    Are Holy Land!

    作品赏析

    诗人追求的是神圣的美,是彼岸的辉煌。海伦,这个使古希腊两国爆发战争的美女,正是这种美的象征。海伦的美像那古老的帆船,古典、优雅,勾起了诗人的诗情和丰富的想象力。“来自天国的灵魂”海伦好像就出现在诗人的面前,她形象美丽活泼,风姿绰约迷人,令诗人在追思希腊、罗马的荣耀中沉醉。

    爱

    On Love

    [黎巴嫩]卡里?纪伯伦 Kahlil Gibran

    作者简介

    卡里?纪伯伦Kahlil Gibran (1883-1931),黎巴嫩诗人、画家,也是阿拉伯文学和东方文学的一位杰出代表。他出生于黎巴嫩一个宗教气氛浓厚的家庭,15岁时就用阿拉伯文写下《先知》初稿,16岁时发表第一篇散文诗,并开始热衷于绘画,大学毕业后游历希腊、意大利、西班牙等地。随后,纪伯伦进行了大量创作。1923年,英文版《先知》出版,奠定了他在文学界的不朽地位。他将诗才与艺才集于一身,其作品堪称“诗中有画,画中有诗”,在西方,他被誉为“二十世纪的威廉?布莱克”。

    于是,艾尔梅特拉说:请告诉我们有关爱的事情吧!

    他抬头望着众人,四周一片寂静。

    然后,他用洪亮的声音说道:

    当爱召唤你时,跟随它,虽然它的道路艰难而险峻。

    当它展翅拥抱你时,依顺它,

    虽然它羽翼中的利刃会伤害你。

    当它开口对你说话时,相信它,

    虽然它的声音会像狂风劲扫园中的花朵似的击碎你的梦。

    爱虽然可以为你加冕,但也能将你钉上十字架;

    它虽然可以帮助你成长,但也能将你削砍剪刈。

    它会攀至枝头高处,

    慰抚着你在阳光下颤动的最柔嫩的叶子;

    但也会潜至你的根部,动摇你紧紧依附着大地的根须。

    爱把你像麦捆般聚拢在身边。

    它将你们脱离,使你们**。

    它将你们筛选,使你们摆脱麸糠。

    它碾磨你们,直至你们清白。

    它揉捏你们