魔鬼辞典 P(4)
总统权力 (presidency, n)
这是美国政治狩猎场上的一头涂脂抹粉的猪。
总统 (president, n)
从政治强盗的多数派中选出来的一个得过且过的强盗首领, 为的是分赃时能有人当出头鸟。
新闻 (Press, n)
一台大功率的机器, 通过出版者的墨水和“我们”的帮助, 老鼠吹的小气泡变成了编辑雄狮的怒吼。 在它的唧唧咕咕之中 ,我们的国家(很可能)都在越来越弱的气息中上吊而死。
超自然的 (preternatural, adj)
借出去的伞又回来了。
流行的 (prevalent, adj)
情感之迷乱。
支吾搪塞 (prevaricate, v)
甲:“老兄,我的女朋友漂不漂亮?”
乙:“她有一双迷人的眼睛。”
说话支吾的人 (prevaricator, n)
一个幼稚的说谎者。
价格 (price, n)
价值加上讨价还价时适度的良心折磨就是价格。
自尊 (pride, n)
拒绝付款给裁缝,因为他叫你“先生”,而不是“阁下”。
牧师 (priest, n)
这个绅士声称他拥有一条通往天国的路,谁想从此过,谁就得留下买路钱才行。
原始人 (primitive, n)
这些人相信正直是最好的政治道德。
长子继承权 (primogeniture, n)
一种特别的法律。按照这种法律的规定,一只母鸡应该把所有的毛虫都给那个首先破壳而出的小鸡。
王子 (prince, n)
这是一个年青的绅士,一旦他浪漫起来,他就会把爱情赐给一个乡村小姑;一旦回到现实生活中,他就会把爱情给予他的朋友的妻子。
原则 (principle, n)
这种东西,太多的人都把它与利益相混淆。
印刷品 (print, n)
在这种玩意儿里,许多苍白的观念高视阔步、引吭高歌,却从来没有产生过什么真正的效果。
打字机 (printer, n)
这是一个恶魔,它大量地吞食纸张,却还不停地叽叽嘎嘎直叫:“不够,不够!再多,再多!”
监狱 (prison, n)
一个既有惩罚又有奖赏的地方。诗人们使我们相信:
“石头墙造不成监狱。”
然而,一旦石头墙与政治寄生虫以及道德说教者紧密地联合起来,那可不是什么好受的东西。
二等兵 (private, n)
这是一位军队中的绅士,他的背包里装着一根陆军元帅的指挥杖,他的希望则被自己的行李辎重塞满。
穷 (privation, n)
就没有什么可值得抱怨的了。
特别待遇 (privilege, n)
就是你没有预先向人贿赂,他却允许你呼吸空气。
很可能的 (probable, adj)
这就是说,当我们来到天堂,发现许多人早就占了地儿,蓦然回首,却发现他们所占的地方都标着:沙漠。
问题 (problem, n)
如果在一个舞台上,五十个人都获得了“巨大的成功”,那么,失败的又是什么呢?
象鼻 (proboscis, n)
大象身上发踊全的一种器官。进化之神没有使大象学会使用刀叉,只好由象鼻代替行使刀叉的职能。
队伍 (procession, n)
团结在一块儿的傻瓜所组成的人流,这些傻瓜兴致勃勃,却忘了自己去开创的,原来是一种荒唐的事业。
拖延 (procrastination, n)
一个罪犯,他盗取了一个别人拼命想杀掉的老人。
拖延是时间的盗贼。
——一句比亚当还早的谚语
浪子 (prodigal, n)
这个年轻人以前习惯做一只狗,现在投向了一个魔鬼的怀抱。
奇观 (prodigy, n)
一个刚刚出生的婴儿,猛然看见他父亲的鼻子和眼睛。
多产的 (productive, adj)
乞丐的毯子对于跳蚤的意义。
亵渎 (profanation, n)
在书房里浪费时间。
抛射物 (projectile, n)
一个扫帚或一个吻,至于为什么不