历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 魔鬼辞典 > 魔鬼辞典 L(2)

魔鬼辞典 L(2)(2/2)

  (liar , n)

    一名无固定代理权的律师。

    自由主义者  (libertatian, n)

    这种人曾由于信仰意志自由而被教会逐出,不过他们的意志自由,也就是拒绝这种自由学说的自由。

    自由思想家  (libertine, n)

    从字面上看,这是一个自由的人;因而,也是一个被自己的**束缚住的人。

    自由  (liberty, n)

    想象的最宝贵的财产之一。

    马屁精  (lickspittle, n)

    一个非常有用的人,其工作往往是编辑报纸。作为一名编辑,他有时是敲诈者的亲密盟友。事实上,马屁精是以另一副面孔出现的敲诈者,尽管通常所说的敲诈者是单独的一类。拍马屁比敲诈勒索更可恶,就像骗子的作为显然比抢劫犯的勾当更令人憎恨一样。很少有抢劫犯行骗的,但骗子只要有机会就会去抢劫。

    生命  (life, n)

    一种精神盐水,在它的腌泡下**得以免于腐烂。我们活着,每天都诚惶诚恐,生怕失去生命,不过一旦失去了,我们也就不再想它了。“活着是否有意义?”,这是一个人们长期争论不休的问题,特别是那些持否定态度的人,语气最为尖锐——他们连篇累牍地撰文阐明自己的真理,同时恪守养生之道,以便能活得长一点, 多享受一点论战获胜的荣耀。

    活着真没意义,

    这是一条真理。

    豆蔻年华的年轻人,

    轻易地下了结论。

    而立之年虽来临,

    他还是如此看待生命。

    到了八十又三岁,

    他被驴子踢一脚,

    叫得真像杀猪嚎叫声:

    “快,快,把那大夫请!”

    ——汉·梭帕尔

    灯塔  (lighthouse, n)

    建在海岸边的一种高大建筑物,政府在其中点了一盏常年不熄的灯,它是政治家的好朋友。

    树枝  (limb, n)

    树干的分支,和美国妇女的腿是一回事。①

    ①  在英语中,limb兼有汉语“枝”和“肢”的意思,一语双关。

    亚麻布  (linen, n)

    这是一种布,用以制作绞索时会浪费大量亚麻。①

    ①  英文中“亚麻”和“绞索”是同一个词hemp。

    语言学家  (linguist, n)

    这个人学的语言比自己的聪明多。

    诉讼人  (litigant, n)

    一个准备舍弃皮肤以保存骨头的人。

    诉讼  (litigation, n)

    一个机器,你进去时是一头猪,出来后却成了一根香肠。

    肝脏  (liver, n)

    自然特意赐予人的一个很大的红色器官,有了它人就会肝火旺盛、性情暴躁。现在每一个从事文学的解剖学家都知道,人的七情六欲都是发源于心,不过在古代,人们却相信肝是它们的栖身之所。盖斯科因在谈到人类的情感时,甚至干脆称之为“我们的肝部”肝脏一度被认为是生命的寓所,因此它才有了liver之名,意为“我们赖以活命的东西”。肝是上帝赐予鹅的最好礼物,假如没有它,鹅就没法为我们提供斯特拉斯堡鹅肝馅饼了。