【原文】 子路问于孔子曰:“由闻丈夫①居世,富贵不能有益于物;处贫贱之地,而不能屈节以求伸,则不足以论乎人之域②矣。” 孔子曰:“君子之行己,期于必达于己。可以屈则屈,可以伸则伸。故屈节者,所以有待③;求伸者,所以及时④。是以虽受屈而不毁其节,志达而不犯于义。”【注释】 ①丈夫:大丈夫。指有作为的人。 ②域:境界。 ③待:等待有人了解和任用。 ④时:良时,好时机。【译文】 子路问孔子说:“我听说大丈夫生活在世间,富贵而不能有利于世间