飞鸟集 第三章(5)
爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
284、They light their own lamps and sing their own words in their temples.
But the birds sing thy name in thine own morning light, --- for your name is joy.
他们点了他们自己的灯,在他们的寺院内,吟唱他们自己的话语。
但是小鸟们却在你的晨光中,唱着你的名字,--因为你的名字便是快乐。
285、Lead me in the centre of thy silence to fill my heart with songs.
领我到您的沉寂的中心,使我的心充满了歌吧。
286、Let them live who choose in their own hissing world of fireworks.
My heart long s for thy stars, my God.
让那些选择了他们自己的焰火咝咝的世界的,就生活在那里吧。
我的心渴望着您的繁星,我的上帝。
287、Love's pain sang round my life like the unplumbed sea, and love's joy sang like birds in its flowering groves.
爱的痛苦环绕着我的一生,象汹涌的大海似地唱;而爱的快乐却象鸟儿们在话林里似地唱着。
288、Put out the lamp when thou wishest.
I shall know thy darkness and shall love it.
假如您愿意,您就熄了灯吧。
我将明白您的黑暗,而且将喜爱它。
289、When I stand before thee at the day s end thou shalt see my scars and know that I had my wounds and also my healing.
当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有我的许多创伤,但也有我的医治的法儿。
290、Some day I shall sing to thee in the sunrise of some other world,I have seen thee before in the light of the earth, in the love of man.
总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里,在人的爱里,已经见过你了