历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 集外集拾遗-鲁迅 > 英译本《短篇小说选集》自序〔1〕

英译本《短篇小说选集》自序〔1〕(2/2)

    但这些东西,竟得了一部分读者的注意,虽然很被有些批评家所排斥,而至今终于没有消灭,还会译成英文,和新大陆的读者相见,这是我先前所梦想不到的。

    但我也久没有做短篇小说了。现在的人民更加困苦,我的意思也和以前有些不同,又看见了新的文学的潮流,在这景况中,写新的不能,写旧的又不愿。中国的古书里有一个比喻,说:邯郸的步法是天下闻名的,有人去学,竟没有学好,但又已经忘却了自己原先的步法,于是只好爬回去了。〔3〕我正爬着。但我想再学下去,站起来。

    一九三三年三月二十二日,鲁迅记于上海。

    〔1〕 本篇在收入本书前没有在报刊上发表过。

    《短篇小说选集》,是鲁迅应美国作家埃德加·斯诺之约而编选的。

    〔2〕 “不识不知,顺帝之则” 语见《诗经·大雅·皇矣》。

    〔3〕 邯郸学步的故事,见《庄子·秋水》:“且子独不闻夫寿陵馀子之学行于邯郸,未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。”