历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 我的精神家园-王小波 > 我的精神家园 另一种文化

我的精神家园 另一种文化(2/2)

演员彻底被打肿。每个观众都很激动,但保持了静默……大家都是有文化的。就是我老婆,假个直肠子驴一样吼了出来:大刀片子不够性感!大刀片子是差了点意思,你就不能将就点吗?这一嗓子把整个电影院的文化气氛扫荡了个干净。所有的人都把异样的目光投向我们,我想找个地缝钻进去,但没有找到。最近,她又闹着要我和她去看《红樱桃》。我就是不去.在家里好好活着,有什么不好,非要到电影院里去找死……这些电影利用了观众的暖昧心理,确实很成功。

    国内的大片还有一部《红粉》。由于《霸王别姬》的前车之鉴,我没和老婆一起看,是自己偷着看的。这回是我瞎操心,这片子没什么能让她吼出来的,倒是使我想打瞌睡。我倒能理解编导的创意:你们年轻人,生在红旗下、长在红旗下,知道什么是妓女吗?好罢,我来讲一个妓女的故事……满心以为我们听到妓女这两个字就会两眼发直;但是这个想法有点过分。在影片里,有位明星刮了头发做尼姑,编导一定以为我们看了大受刺激。这个想法更过分:见了小尼姑就两眼发直,那是阿Q!我们又不是阿Q。有些电影不能使观众感到自己暧昧,而是感到编导暧昧,这就不够成功。

    影视方面的情形就是这样:编导们利用“一切尽在不言”中的文化氛围,确实是大有可为。但我们写稿子的就倒了霉:想要使文字暧昧、可意会不可言传,就只好造些新词、怪词;或者串几句英文。我现在正犯后一种毛病,而且觉得良心平安:英文虽然难懂,但毕竞是种人话,总比编出一种鬼话要强一点罢。

    前面所写的homo、S/M,都是英文缩写。虽然难懂,但我照用不误。这主要是因为写出的话不够暧昧,就太过直露,层次也太低。这篇短文写完之后,你再来问我这些缩写是什么意思,我就会说:我也不知道,忘掉了啊。我尤其不认识一个英文单词,叫作Pervert;刚查了字典马上就忘。(opig按:“反常”之意。)我劝大家也像我这样。在没忘掉之前,我知道是指一类人,害怕自己的内心世界.所以鬼鬼祟祟的。这些人用中国话来说,就是有点变态。假如有个Pervert站出来说:我就是个Pervert,那他就不是个pervert。当且仅当一个人声称;我就不知道pervert是什么时,他才是个Pervert。假如我说,我们这里有种pervert的气氛,好多人就是Pervert,那我就犯了众怒。假如我说,我们这里没有Pervert的气氛,也没有人是Pervert、那恰恰说明我正是个Pervert。所以,我就什么都不说了。

    □ 作者:王小波