历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 鲁迅译文序跋集-鲁迅 > 《小鸡的悲剧》译者附记〔1〕

《小鸡的悲剧》译者附记〔1〕(1/2)

这一篇小品,是作者在六月底写出的,所以可以说是最近的创作。原稿是日本文。

    日本话于恋爱和鲤鱼都是 Koi,因此第二段中的两句对话〔2〕便双关,在中国无法可译。作者虽曾说不妨改换,但我以为恋鲤两音也近似,竟不再改换了。

    一九二二年七月五日附记。

    ※        ※         ※

    〔1〕本篇连同《小鸡的悲剧》的译文,最初发表于一九二二年九月《妇女杂志》第八卷第九号。

    〔2〕关于第二段中两句双关的对话,原话为(小鸡问小鸭)“你有过恋爱么?”(小鸭回答说)“并没有有过恋爱,但曾经吃过鲤儿。”