历史

姑妈(1/2)

    贝克停下白色敞篷车,看了一眼可爱的家,便一头趴在方向盘上,呻吟起来。他不知道哪样东西会先去--房屋、家具、汽车。

    一切都抵押掉了。他不是魔术师,无法变出大笔的钱,这些很快就会成为别人的了。

    贝克感到车外有人,抬起头,看到他的妻子朱莉。她穿着别致、耀眼的衣服,脚上蹬着凉鞋,乌黑的头发披在美丽的脸庞两边。

    当她看到贝克无精打采的样子,眼睛就暗淡下来。她轻声问道:"你没有贷到款?"

    "我离开银行时,"贝克很不高兴地说,"连在麦克那里赊杯酒都做不到。"

    "太糟了,贝克,"朱莉冷冷地说。"你不能喝下午酒了!"

    "朱莉,别嘲笑我了,今天我不喝就是了。"

    "当然不喝,可怜的宝贝,"他的妻子不高兴地说。她双手抱胸。"可是,你说我们怎么办?"

    贝克深吸了一口气,承认说:"我不知道。"

    他看看房屋和草坪,英俊的脸上流露出失望的神情。"我们要的是高尚的生活。"

    "靠赊账和那么少的收入,是不行的,"朱莉说,她是个现实的女性,只为自己考虑。"你应该大胆向老板提出加薪!"

    一想到这事,贝克就双腿发软。"不可能。我的工作已经快保不住了,我不想提醒老板,有我这样的人存在。"他绝望地看看四周。"我们决不投降!我们总得想出办法,即使我得……去抢银行或什么的。"

    朱莉笑起来。"真的吗,贝克?你怎么有这么古怪的念头!不管怎样,我们刚刚又遇上了一点小麻烦。"

    "天哪,"贝克两眼望着天空。"我们已经走投无路了。有什么麻烦?"

    "我们有一位客人,她说是你的姑妈珍妮。"

    "姑妈?"

    "她是这么说的。"

    "想起来了,我小时候见过她。"贝克瞥了房屋一眼。"我模糊地记得,她是个美丽的姑娘,她不管别人的闲话,挣钱养活我们,为了我们,她还飞到纽约跳舞。"

    "她终于落到我们家来了,"朱莉说。"她大约两小时前乘出租车来的。说她刚从委内瑞拉的首都飞来,说很高兴找到她唯一的亲戚。"

    "委内瑞拉首都?"

    "是的,亲爱的。"

    "好,"贝克瞥了房屋一眼。"我们留她吃顿晚饭,过一夜,然后让她走路。"

    珍妮姑妈是个保养得很好的女人,举止很优雅,一头白发,依然保持着昔日的美丽。

    他们在客厅相见,珍妮姑妈热烈地拥抱贝克,然后退后一步,高兴地上下打量他:"贝克,你变得真英俊,又有这么可爱的妻子和漂亮的小屋,我真为你们高兴。"

    "很高兴见到你,姑妈,"贝克撒谎道,记起她只在这里住一夜。

    "或许你要休息一下,"朱莉说。"我来做饭。"

    "不用张罗什么,亲爱的,随便吃点就行了。"

    朱莉端上的每样菜,她都吃一点。

    "太好吃了!"姑妈赞不绝口。

    贝克怀疑地扬起眉毛。自从他们家的女仆因为拖欠工资离开后,就由朱莉做饭菜,她不会做,今晚的烤肉、马铃薯、龙须菜,和平时一样,都烧焦了。

    "将军,"姑妈优雅地用餐巾擦擦嘴唇。"一定会喜欢这顿饭的,就像喜欢他的烤牛肉一样,也许因为他是英国人吧。"

    "将军?"贝克抬起头,他正用叉尖拨弄盘里的菜。

    "你们当然不知道,"姑妈说,"就是我已故的丈夫。"有那么一瞬,她的眼睛卖弄风情地一闪。"他是我所有丈夫中最有趣、最可爱、最迷人的。"

    贝克猜将军去世没有多久。"我为你难过,姑妈。"

    "谢谢,但是,由于来这里和你们在一起,我已经好过多了。将军和我总觉得和年轻人在一起很愉快,而跟那些在外交界和金融圈的人在一起,则很没有意思。我和将军可以游泳、骑马、玩高尔夫球、开我们的飞机,和飞行员一起举行宴会--就在那天,炸弹炸死了他。"朱莉坐直身体:"炸弹?你说炸弹?"

    "当地的恐怖分子在将军的汽车里放了炸弹,"姑妈的眼里燃烧着复仇的火焰。"那些卑鄙、怯懦--"她吸了口气,控制住自己的情绪。"我真的不想说这些沮丧的--""没关系,姑妈,"贝克说。"发生了什么事?"

    "那枚炸弹,"姑妈沉思一会儿。"把将军和赫尔一起炸死了。"

    "赫尔?"贝克问。"是不是……你的儿子?"

    姑妈回到现实,用温柔的眼神看着贝克。"不是,将军和我没有孩子,这就是为什么我来找你们。除了你和朱莉,我再没有亲人了。"她喜爱地看看他们俩,叹了口气。"不过我们正在谈赫尔,他是最出色的司机。"

    贝克和朱莉互相看了一眼。

    朱莉随意地问道:"我想,那样的司机一定很昂贵吧?"

    "昂贵?"姑妈有点茫然地说,耸耸肩。"我想是的,将军有数百万财产,我们从来不为琐碎的开支操心,当然,我得设一笔信托金来照料赫尔的双亲,我能做的就是这些了。"

    贝克的兴趣逐渐浓厚起来。"这很了不起。顺便问一下,你是不是在委内瑞拉认识将军的?"

    "不是,几年前,我在里维拉遇见将军的,那时我刚离婚。"她的眼睛变得梦幻般的。"他就是我一直等待的人,充满活力,英俊,温文尔雅,是一位十足的绅士,完美的情人……"贝克忍了一会儿,然后问道:"那时候他在军队里吗?"

    "军队?"姑妈不屑地笑笑。"他的头衔完全是荣誉性的。我丈夫的兴趣在石油,他把中东的石油,买到南美,最后来到委内瑞拉--那可怕的炸弹。"

    朱莉迫不及待地想讨好客人。"姑妈,要不要再来点甜点、咖啡或者饭后的一小杯白兰地--"姑妈高兴地笑了。"来点法国的白兰地吧,"她停了一下,"当然,你们有什么就喝什么吧。"

    那个星期,贝克家发生了不少事:姑妈住进东边的卧房,那间房子最宽敞,光线也最充足。贝克卖掉了他的高尔夫球具去换好白兰地。清晨,他和朱莉走路时轻手轻脚,因为姑妈说过,她喜欢早晨睡觉。

    一天晚上饭后,贝克引朱莉谈到钱的事,目的是想得到姑妈的恩惠。

    "我很高兴你们提出这个话题,"姑妈说。

    贝克很高兴姑妈上钩了。

    "我曾和本地的律师和经纪人谈过,"她告诉他们。"你们可能很乐于知道,我已经从瑞士银行转了来一大笔钱,并立了遗嘱,将大部分遗产给我的好亲戚。"她伸出手,握住他们的手。

    "为什么………姑妈……我不想……"贝克高兴得说不出话。

    姑妈拍拍他的手。"好了,好了,我明白,我说得太远了。"

    她把