历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 文明史上的100次转折 > 23.中印人民文化交流的象征——唐僧取经

23.中印人民文化交流的象征——唐僧取经(1/2)

    23.中印人民文化交流的象征——唐僧取经

    时间:627—644年

    人物:唐三藏

    影响:随着时间的推移佛教与中国的传统文化相互影响、吸收,成为了中国文化的组成部分,和主要的民族宗教之一,对中国的哲学、艺术及文化产生了深远的影响。值得一提的是,中国保存的古老佛经成为了印度复兴的有力支撑。

    公元627年秋,一个名叫玄奘的佛教弟子,悄无声息地离开了繁华的唐朝都城长安,踏上了西行求法的道路。

    起源于印度的佛教,早在汉朝时就传入中国,由于梵文晦涩难懂,佛教在中国传播的过程其实就是人们对佛经的理解过程。经过几百年的发展,到唐朝时,佛经就越发难以阅读和理解了,于是便有佛家弟子试图到印度去探究佛经的本原,玄奘无疑是其中最为成功的一个。

    约公元602年,玄奘出生在河南洛阳洛州缑氏县,出家之前姓陈名袆,玄奘是他的法号,他从印度取经归来之后,人们又尊称他为三藏,意为精通佛教经典经藏、律藏、论藏的法师。玄奘13岁进入佛门,潜心修习佛经,遍访佛教名师,很快就精通了很多经论,造诣颇深。对佛经了解得越深入,玄奘的疑惑就越多,一次偶然听到一位印度僧侣的介绍后,他决定去印度求佛法,并于627年整装出发。

    在17年的求经过程中,玄奘历经千辛万苦,期间忍饥挨饿、风餐露宿自不必说,甚至一度身陷危险,九死一生,即便如此,玄奘求经的念头也从没动摇过。功夫不负有心人,当玄奘携带大、小乘佛经回到长安时,受到“道俗奔迎,倾都罢市”的隆重欢迎,并得到唐太宗的亲自接见。唐太宗希望玄奘能还俗入仕,被玄奘婉言谢绝。

    在太宗和高宗两朝皇帝的支持下,玄奘召集名僧,主持翻译从印度带回来的佛经,十多年后就有《大菩萨藏经》20卷、《显扬圣教论》20卷、《解深密经》、《因明入正理论》、《瑜伽师地论》、《能断金刚般若波罗蜜多经》等佛经被译成;由玄奘口述,辩机笔受的《大唐西域记》也宣告完成;玄奘还将中国古典哲学《老子》和佛经《大乘起信论》译成梵文,传到印度。

    为了更有利于译经、藏经,公元652年,玄奘奏请建造大雁塔,在得到高宗批准后亲自督造。此后,玄奘便