——而我们将实际内容,尤其是‘末日预言’传播开来,则触犯了他的某种‘利益’。”
“什么利益?难道将末日预言散播开来这种事还要申请专利吗?”兰茜瞪眼道。
“而且我们现在所不明白的,正是老罗与预言诗之间会有什么联系呀。”肖恩说,“如果知道了这个,那他和我们之间有什么利益冲突,或者是他做这些事的动机不就都一清二楚了吗。”
柯顿突然问道:“肖恩,陆华上次把诗翻译出来的那个笔记本,是不是还放在你这里?”
“是啊,就放在我桌子上呢,你想干什么?”
“你把它拿过来,我们再把那些诗仔细研究一下。”柯顿说。
“我不认为会有什么新发现。”肖恩嗫嚅道,但还是走到办公桌前,将陆华的笔记本拿了过来,递给柯顿。
柯顿把本子翻开,一页一页地挨着将那几首预言诗又从头到尾地细细品读着,陆华和兰茜也把头凑过来,一齐观看。
当柯顿再次翻到那首恐怖的“2012世界末日”的预言诗时,目光久久地停在那些诗句上面,他几乎是一个字挨一个字地将这首诗读了出来:
恐怖的最后一天终于到来,
阿波罗因跌倒而喜怒无常。
火山、地震不再可怕,
毁灭之时无所用场。
惊恐的人们无处藏身,
被星星之雨集体埋葬。
鉴此我的大预言全部结束,
米希尔的信徒将深知错在何方。
尽管是第二次读这首诗,但这些诗句从字里行间所透露出来的恐惧和震撼还是令闻听者感到不寒而栗。陆华不自在地扭动了一下身子,同时注意到,柯顿的眼睛仍然紧紧盯着这些诗句。他好奇地问道:“柯顿,你试图找到什么?难道之前我们对这首诗的理解和分析还不够透彻吗?”