历史

甫田(1/2)

    ——真诚地强装豁达

    【原文】

    无田甫田①,

    维养骄骄②。

    无思远人,

    劳心忉忉(3)。

    无田甫田,

    维莠舛舛④。

    无思远人,

    劳心恒怛⑤。

    婉兮娈兮(6),

    总角丱兮(7)。

    未几见兮,

    突而弁兮(8)。

    【注释】

    ①无田:没有力量耕种。甫田:很大的田地。②萎:田间的杂草。骄 骄:杂乱茂盛的样子。③。忉忉(dao):忧愁的样子。④舛舛:杂乱 茂盛的样子。⑤怛怛(da):悲伤的样子。(6)婉:貌美。娈:清秀。 ⑤总角:小孩头两侧上翘的小辫。丱( gUdn):两角的样子。③弁 (bian):帽子。古时男子成人才戴帽子。

    【译文】

    无力耕种大块田,

    杂草长得高又密。

    不要思念远行人,

    思念起来愁杀人。

    不要耕种大块四,

    杂草长得密麻麻。

    不要思念远行人,

    思念起来心伤悲。

    当初年少多秀美,