chapter1 常用英文口头禅,不“洋”都难!(6)(1/2)
chapter1 常用英文口头禅,不“洋”都难!(6)
我才不会长舌呢。
洋味禅经:
“gossipy”即为八卦的意思。当有人向你诉说了一件别人不知道的秘密时,为表达自己不会多嘴让第三个人知道,你就可以这样说。但实际到底会不会说出去,也只有你自己心里清楚。
Damn-it boy. 该死的男孩。
实战PK:
GG: I hate to tell you,but I have damaged your car.
我很遗憾地告诉你,我把你的车弄坏了。
MM: Damn-it boy.
该死的男孩。
洋味禅经:
这句话看似在谴责对方,但其实责备的意味并不是很重,相反,打情骂俏的成分反而较明显。
学生经典口头禅
Let’s go Dutch. 我们AA制吧。
实战PK:
GG: Let’s go Dutch.
我们 AA制吧。
MM: I was thinking of the same thing.
我也这么想。
洋味禅经:
对于银子较少的学生来说,既想吃到美食,又想花钱少,最好的办法当然是AA制啦。不要觉得说出来不好意思,其实大家都这么想。
Deal me in. I want to play too. 让我参加吧,我也想玩。
实战PK:
GG: Let’s go to the student union and just hang loose;have a beer or two and watch the ball game on TV.
我们去学生会轻松一下,喝上一两杯啤酒,看看电视上的球赛。
MM: Deal me in.I want to play too.
让我参加吧,我也想玩。
洋味禅经:
如今的学生会已经不再是学生们严肃刻板的办公场所了,现在的学生会可是相当地自由放松,毕竟都是处理学生的问题,没必要搞得那么一板一眼。
The master’sing. 班主任来了。
实战PK:
MM: We’d better stop messing around.
我们最好别闹了。
GG: Why?
为什么?
MM: The mater’sing.
班主任来了。
洋味禅经:
有时“老师来了”的震慑力要远远高于“狼来了