历史

序 言(4)(1/2)

    序言(4)

    在一个半世纪的漫长岁月中,你们日夜戍备,英勇御敌,保卫了国家解放、自由、正义 和公平的神圣传统。让公众去争论政府的功与过吧。让他们去争论连年的财政赤字,联邦政 府日益增长的家长作风,各种权力机构变得十分傲慢,社会道德水准降得太低,各种税收增 长得太高,过激分子变得更加肆无忌惮,等等。这是否削弱了我们国家的力量,伤了国家的 元气!让他们去争论个人自由是否已经达到了应有的彻底和完整。这些重大的国家问题不是 靠你们职业军人或军队来解决的。你们的座右铭就像茫茫黑夜中光芒万丈的灯塔——责任、 荣誉、国家。

    你们是维系我国防御系统全部机构的纽带。当战争警钟敲响时,从你们的队伍中将涌现 出手操国家命运的伟大军官。这一长列穿着灰色制服的军士,从没有辜负国人的期望。假如 你们辜负了国人的期望,立刻会有上百万身穿橄榄色、棕色、蓝色和灰色制服的军魂,从他 们的白色十字架下翻身起来,以雷霆般的声音喊出那神奇的口号——责任、荣誉、国家。

    这并不意味着你们是战争贩子。相反,士兵比其他人更诚心祈求和平,因为士兵必须忍 受战争最深刻的伤痛。但是,我们的耳边经常响起那位伟大的哲学之父柏拉图的警世之言: “只有死者看过战争的终结。”

    我的生命已近黄昏,暮色已经降临。我昔日的风采和荣誉已经消失。它们随着对昔日事 业的憧憬,带着那余晖消失了。昔日的回忆是非常美好的,是以泪水洗涤,以昨天的微笑抚 慰的。我渴望但徒然地聆听着远处那微弱而迷人的起床号声,那咚咚作响的军鼓声。在梦境 里,我又听到隆隆的炮声,滑膛枪的射击声,战场上古怪而悲伤的低语声。然而,在我黄昏 的记忆中,我时常回到西点,耳边始终回响着:责任、荣誉、国家。

    今天标志我对你们的最后一次点名。但我希望你们知道,当我死去时,我最后想到的一 定是你们这支部队——这支部队——这支部队。

    我向你们珍重道别。

    Duty Honor Country

    Douglas MacArthur

    As I was leaving the hotel this morning, a doorman asked me, “Where are you  bound for, General?” And when I replied, “West Point,” he remarked, “Beauti ful place. Have you ev