历史

间接式语言(1/2)

    库阿特雷:

    我们对用出其不意来增强直接接敌行动的效果已谈了很多。那么如果是采用一种间接接敌方式则其效果又如何呢?此种方式下的出其不意是否也同样重要呢?

    费黎宗:

    英国历史学家利德尔·哈特(B. H. Liddell Hart)在其作品《世界战略史》(Histoire Mondiale de La Strat巊ie)中写过,在敌人前线展开向其后方进击的行动,应选取受抵抗最小的线路,可叫做“最无防备的路线”“最小阻碍路线”。① 有一点是很清楚的,即为发挥出最大效力,一种针对对手“虚弱”之处的进攻应是出其不意的。

    库阿特雷:

    所以,与其将力量投入正面接敌,间接接敌行动更集中力量于调动对手的力量。让-弗朗索瓦,你前边跟我们说过对应于直接行动的语言方式是一种“指令式语言”,那么对应于间接行动的语言方式又是怎样的呢?

    费黎宗:

    这是一种暗示说服式的语言。这种语言较少地指示对方,而更强调利用对方的论据;