历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 管好你的嘴: 教你如何用嘴去做人 > 第58节 为名嘴快嘴的口误申辩

第58节 为名嘴快嘴的口误申辩(1/2)

    美国著名“脱口秀”节目主持人拉里·金应邀给普来哲兄弟面包店做广告。客户要求他连续在3家电视台的晚间新闻时间插入现场直播激情洋溢的广告语:“普来哲兄弟给你最棒的面包!(The Best in Bread)”拉里·金来到第一家电视台,照着广告词竟鬼使神差,脱口而出的却是:“普来哲兄弟给你床上的**(The Brest in Bed)!”这让他尴尬无比。

    到第二家电视台,虽然一再提醒自己千万别再出错,但还是错了;到第三家电视台,说的仍是:“普来哲兄弟给你床上的**!”

    后来拉里·金说自己那张管不住的嘴 “真是烂到了家”,越害怕犯错越犯错,那几个字儿一到嘴边就“打架”。尽管如此,拉里·金仍然是全美最伟大的节目主持人。没有人说他是“缺乏常识”的、“没有水平的”“不专业”的烂嘴,更没有人借此大做文章即有计划、有预谋地揭他语言的硬伤,杜撰出版“恐金”之类的书籍牟取暴利。

    中国娱乐圈的主持人口误现象也是够让人爆笑一阵的。比如某省电视台举办司仪大赛,最后宣布获奖名单时,主持人竟将获奖者“张静”说成“张庆”,刚好选手里就有此人。当张庆为自己意外获此殊荣欣喜万分、热泪盈眶地与其他选手握手拥抱时,主持人歉然一笑,提高声调改口道:“我说错了,是请张静出来领奖。”两位女选手在极短的时间内饱受了戏剧性大起大落的折腾,台下更是一片哗然。

    比如前两年金鸡、百花电影节开幕式晚会的公开彩排,其场面颇为热烈,但女主持人将“向老导演献花”说成了“向老导演敬献花圈”,引起全场一片爆笑,老导演们愕然,愣了好半天也缓不过神儿。而另一个男主持人则更绝:他那早先没伺候好的嘴把颁发某奖项的“颁发”二字竟说成了“揭发”!然而观众哄堂大笑之余,这两位主持人也没有受到言过其实的诟病。

    为什么呢?大家心往一处想:娱乐这个东西嘛,目的就是为了娱乐,只要奖项最终没有张冠李戴,主持人出点口误,倒也活跃了气氛,岂不让大家感觉更娱乐?

    不过,这种乐子也得有个度。中国大陆的电视节目主持人向来以普通话不标准为最大的耻辱。如果弃此而不顾,愣是找个短半截舌头的人来主持娱乐节目,以此来取悦观众,那就过了头了。2003年南方某电视台搞了一台叫什么“星”的选秀直播节目,该台有那么多的主持人不用,偏偏从香港请来一个“大腕”。此仁兄的普通话连“下三烂”的门儿都挨不着,就更别提口误多到什么程度了。结果这个节目引起了公愤。观众愤怒的不仅是他那奇臭无比的“普通话”和接连不断的口误,更有他那下流的台风利用“脱口秀”之机把一个个美女当众摸个遍!

    如果说主持人的语言表达出现障碍,普通话水准不高,相关的专业水平出问题,以至严重混淆观众视听,那么观众提出批评,甚至要求电视台更换其人绝对无可非议;但如果只是因为语速快而发生了口误,并没有影响节目的正常进行,个别爱吹毛求疵者却无事生非地挑起全国上下的口诛笔伐,那就纯属没安好心了。我个人认为,该把自己的嘴管好的,前者应该是主持人,而后者则应该是观众。

    中国的电视节目主持人因为