历史

颠倒过来的世界(4)(1/2)

    脱离业务(LEFT THE BUSINESS)—指业已被解雇的员工所做下的事情。

    测标间距(MEASURED MILE)—管理者将一个一年之内很可能就要“离开商务”的人予以安置的位置。

    后退(PUSHBACK)—当有人不同意你的意见时你所处的境遇。

    不赞同(NONCONCUR)—在“后退”之前,人们所做的事情。

    LOBS—业务线或者事业部(读起来就像是网球运动中的一个挑高球)。

    我从来都提倡使用简洁的语言,以便让顾客很容易就理解我们的意思—无论是在口头谈话中、书面合同中,还是在简单的通信联系中,皆是如此。因此,我决定停止传播这些公司内部的行话术语。在1993年的一个内部备忘录中,我写道:“我们也打算借这个机会给我们的一些组织单位重新命名,以便让这些名称更加容易被顾客所理解,也更加透明清新(我们称此举为‘客户友好’行为)。而且,我们将不再使用‘LOB’这个词。我们的产品单位现在都叫做事业部。”

    主持整个流程

    来到IBM后不久,我就要求一位最高级别的管理人员给我提供一份关于公司中的一个重大亏损业务的详细分析报告。因为,我不仅想从分析中获得一些见解,也想以此来测试一下他的水平。

    3天后,我问这位管理人员报告进展得怎么样了。他回答说:“我将和团队成员核实一下,然后再给你回信。”在那周的周末,我得到的答复是:“我将和团队领导核实一下,然后再告诉你有关消息。”(后来他的确给我消息了。)这样的情况大约重复上演了3次,在第3次的时候,我终于说:“为什么你不告诉我到底是谁在做这个事情呢?如果你告诉我,我现