双手举着鼓,用另一只手打。鼓面对着美人鱼……我说,他有几只手呀?真是不对劲儿啊!”
汐伯古尔说:“他平时两只手,急用的时候就可能有三只手,四只手,或者更多的手!”
“那是什么人呀?”
“章鱼人,八带熊是个章鱼人!”
我问米朵拉:“米子快看看美人鱼怎样了?”
“啊,他们都……捂着耳朵,有的抱住脑袋……不好,他们跌倒了!是,有的跌倒了,有的在打滚,有的漂浮在水面上了……是……死了吧?”
“美人鱼死了。有的死了。”汐伯古尔说,“那魔鼓的声音有剧毒,美人鱼听到声音就被毒死了!他们会七窍流血,会窒息……”
“有一个大美人鱼抱着一个小美人鱼游泳逃了……挺快的……回头看看……大美人鱼捂着小美人鱼的耳朵……”
“逃不掉啊!”汐伯古尔说,“美人鱼游得再快,快不过声音啊!”
“翻滚呢……大美人鱼松手了……啊,坏了,小美人鱼也翻滚了……”
我接过来风雷镜,看见了狂喜的八带熊。他把鼓收起,来到了海滩上。
被杀死的大美人鱼和小美人鱼搁浅在沙滩上,八带熊一手一个把他们抓起,用力一抡,大小两个美人鱼飞上了天,远远地落在水里……
米朵拉说,“八带熊太坏了!”
汐伯古尔说:“八带熊是海里的霸主,不推翻他,万里海洋不会有须臾的安宁!”
“可是谁能打得过他呀?”
汐伯古尔两眼直直地望着天,像对云彩说,“是啊,谁能打得过他呀?就不能是我们吗?我们将来就不可能比他更有力量吗?”
“将来您敢跟他斗啊?”米朵拉问道。
汐伯古尔没回答,他低下了头。
我用目光朝米朵拉示意,别问这样尖锐的问题。汐伯古尔发现了我的目光,说:“我难堪了不是?我请你们当家教,就是要为打败八带熊匍匐风做准备啊!”
我忽然感到肩头的分量。
米朵拉说:“我们不会魔法,也没有特殊的武器!”