历史

险恶处境(4)(2/2)

完全是无辜的。”

    罗杰缩在椅子里,勉强推诿说:“最后我们会把他们挑出来的,尼尔。”

    “最后是什么时候?”

    现在轮到佛瑞德感到不自在了,他回答说:

    “等到他真正订了货,却没有收到,而抱怨我们延迟发货的时候。”

    “像BNT巴黎分部那样?”

    佛瑞德点点头表示同意,说:“就像BNT巴黎分部那样。”

    尼尔打住了这个话题,以免引起更多疼痛。这是一种无谓的副产品,某种意义上也可以算是奖励。刚才,在一种好奇心的驱使下,他的主要目的是一定要理解这个混乱过程。

    “但是我们都了解BNT,”他和气地说,“他们一向按时付款。我们甚至因为BNT从不拖延付款而给他们特价。他们是我们最好的客户。我们差不多四分之一的年度销售额来自BNT。我们都知道这些。又有谁会把BNT这样的客户列入坏账名单呢?”

    在回答之前,罗杰考虑了几秒钟。“因为人员更替,”他说,“是新员工。他们容易犯错误。他们急于上手,却不太懂什么时候该向人请教。这很容易发生,尼尔。”

    佛瑞德沉着地点点头,表示同意。他坚定地站在罗杰一边。

    尼尔没有说话,甚至都没有意识到他已经听到了这些解释。

    “我召集这次董事会议,”他身体前倾拿起电传,说道,“其目的是要找到我们没有赢利的原因。罗杰的报告反映了事实,不过都是历史事实。问题的答案并不包含在罗杰的报告中。”他有所指地把目光移向德里克。德里克却没有说话。

    “答案就在这里,”他再一次挥动着长长的电传,继续说道,“用这种方式找到答案代价很高,甚至会被证明代价太高——等我和派特·冯·欧斯特谈过之后大家就会知道了。这就是利润的流失之处:人员失灵,系统失灵,组织失灵。要是我们这样对待BNT,我们也一定是这样对待所有其他客户的。这就是我们的利润被吞噬的地方。失误、缺陷、纠正,一而再地发生。我们简直是漏洞百出啊!”

    “彼得,”他说,“麻烦你到外面叫西尔维亚弄一些咖啡来。喜欢茶的就要一些茶。我们要把电传一行一行地过一下。我必须搞清楚,和日内瓦通话的时候我该怎么解释。很多错误我可以归罪于新的计算机系统,但是另外一些……”他摇摇头说,“发往波恩的货物里竟有吃了一半的猪肉饼,这让我怎么解释呢?”

    这时候彼得已经走到了门口,他转过身来说:

    “这儿有个解释,尼尔。”他说,“我已经把他开除了。”

    彼得走到外面,在寻找西尔维亚之前,先点着了一支香烟。他想,这次会议看来短不了。他在尼尔之前就看过这份电传,知道大多数答案。他确信,其中的一部分可不是尼尔喜欢听的。