历史
鱼菜小说网 > 其他类型 > 二心集 > 《夏娃日记》小引

《夏娃日记》小引(1/2)

    玛克·土温(MarkT)。不但一看他的作品,要令人眉开眼笑,就是他那笔名,也含有一些滑稽之感的。

    他本姓克莱门斯(SamuelLanghorneClemens,1835~1910),原是一个领港,在发表作品的时候,便取量水时所喊的讹音,用作了笔名。作品很为当时所欢迎,他即被看作讲笑话的好手;但到一九一六年他的遗著《TheMysteriousStranger》③一出版,却分明证实了他是很深的厌世思想的怀抱者了。

    含着哀怨而在嘻笑,为什么会这样的?

    我们知道,美国出过亚伦·坡(EdgarAllanPoe),出过霍桑(N.Haman),④都不是这么表里两样的。然而这是南北战争⑤以前的事。这之后,惠德曼先就唱不出歌来,因为这之后,美国已成了产业主义的社会,个性都得铸在一个模子里,不再能主张自我了。如果主张,就要受迫害。这时的作家之所注意,已非应该怎样发挥自己的个性,而是怎样写去,才能有人爱读,卖掉原稿,得到声名。连有名如荷惠勒(W.D.Hoes)⑦,有的讲讲笑话,就是玛克·土温。

    那么,他的成了幽默家,是为了生活,而在幽默中又含着哀怨,含着讽刺,则是不甘于这样的生活的缘故了。因为这一点点的反抗,就使现在新土地⑧里的儿童,还笑道:玛克·土温是我们的。

    这《夏娃日记》(Eve'sDiary)出版于一九○六年,是他的晚年之作,虽然不过一种小品,但仍是在天真中露出弱点,叙述里夹着讥评,形成那时的美国姑娘,而作者以为是一切女性的肖像,但脸上的笑影,却分明是有了年纪的了。幸而靠了作者的纯熟的手腕,令人一时难以看出,仍不失为活泼泼地的作品;又得译者将丰神传达,而且朴素无华,几乎要令人觉得倘使夏娃用中文来做日记,恐怕也就如此一样:更加值得一看了。

    莱勒孚(LesterRalph)⑨的五十余幅白描的插图,虽然柔软,却很清新,一看布局,也许很容易使人记起中国清季的任渭长⑩的作品,但他所画的是仙